Sunday, June 21, 2009

Sallustius On The Gods And The Cosmos

I just recently found that the Supreme Council of Ethnikoi Hellenes, or YSEE have a translated version online, and can be read here.

0 comments:

XXVII. TO MERCURY

Hermes, draw near, and to my pray'r incline, angel of Jove, and Maia's son divine; Studious of contests, ruler of mankind, with heart almighty, and a prudent mind. Celestial messenger, of various skill, whose pow'rful arts could watchful Argus kill: With winged feet, 'tis thine thro' air to course, O friend of man, and prophet of discourse: Great life-supporter, to rejoice is thine, in arts gymnastic, and in fraud divine: With pow'r endu'd all language to explain, of

care the loos'ner, and the source of gain. Whose hand contains of blameless peace the rod, Kerukeion, blessed, profitable God; Of various speech, whose aid in works we find, and in necessities to mortals kind: Dire weapon of the tongue, which men revere, be present, Hermes, and thy suppliant hear; Assist my works, conclude my life with peace, give graceful speech, and me memory's increase.


[banner source]

  © Blogger template 'Darken' by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP